译者栏写着“山寨的书怎么可能有译者”,装桢栏则直接标着“山寨”。
夏天是这个热爱撸串的国家最喜欢的季节:得益于覆盖大部分地区的大陆性气候,这个国家不分南北地一起进入了在室外呆一晚上也不会觉得冷的季节。
就是这个特质,让许多人把喜欢的人的备注改成“文件传输助手”,这样就不用发完信息之后一直等回复,不得不说非常聪明。
吃惯了北京的盐水毛豆的我,被同事带着去吃我的第一盘武汉毛豆的那种体验,大概是这样:你20多岁,185,长得像《美少年之恋》里的吴彦祖,已经交往过全国各地的女朋友了。
真相是一个中国作者给自己硬起了一个英文笔名然后东拼西凑攒了一本“历史巨作”,打着同名畅销书的旗号被摆上正规书店的书架,确实令人大开眼界。
你终于知道了,这个女孩跟其他的女孩不一样。
(捂头跑不过自言自语的独角戏也没那么可怕,人生本就是大部分东西都要自己消化。
那文件传输助手就像徘徊在八大胡同附近的暗娼,太阳的升落带来一本正经与不可描述的对接。
这种对“咸香”口味的追求,和其他的北京菜一样,根儿还是在传统山东菜上。
几个脑洞大开的人曾将自己的微信名称改成“文件传输助手”,头像换成配套原谅色,夜晚果然......多收获了五部黄片。